Bookmarking social
Conserva y comparte la dirección de reikiare en tu sitio social bookmarking
Diciembre 2016
LunMarMiérJueVieSábDom
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Calendario Calendario


EL GRAN DICCIONARIO DE LAS DOLENCIAS Y ENFERMEDADES - GENERALIDADES 1

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

EL GRAN DICCIONARIO DE LAS DOLENCIAS Y ENFERMEDADES - GENERALIDADES 1

Mensaje por Invitado el Sáb Sep 26, 2009 4:02 am

Generalidades.

Este libro constituye un documento de investigación sobre el “aspecto metafísico (pensamientos, sentimientos, emociones) de las dolencias y enfermedades. Se pondrá al día en el futuro y se podrá ver en la red Internet[1]. El autor se disculpa por cualquier error que hubiese podido hacerse e invita al lector a que le participe dichos errores directamente en la página Internet o por escrito.

El autor de este libro no pretende dar ningún consejo médico directamente o indirectamente. No pretende tampoco dar ningún diagnóstico directamente o indirectamente. Las ideas contenidas en este libro lo son a título de información, como posibilidad de investigación de una dolencia o de una enfermedad para ayudar a la propia persona, al médico tratante o al terapeuta a comprender mejor el origen de la dolencia o de la enfermedad.

Las afirmaciones contenidas en este libro figuran sólo a título de información. El autor es consciente del hecho que las dolencias y enfermedades tratadas en este libro se contemplan a partir de un enfoque metafísico de la dolencia o de la enfermedad y que varios otros aspectos relativos a la salud pueden estar relacionados. El autor es consciente del hecho que las enfermedades pueden ser mucho más complejas que lo que está explicado.

El enfoque simplificado de ciertas enfermedades como el cáncer, la diabetes, etc., facilitará al lector la apertura de una puerta para buscar la causa metafísica de la dolencia o de la enfermedad con un profesional de la salud. La idea de este diccionario es primero empezar con un enfoque sencillo de la dolencia o de la enfermedad para que la información sea la más accesible posible a la comprensión de un mayor número de gente. Este enfoque quiere ser complementario de cualquier enfoque alopático[2] y holístico[3].

Cualquier persona que quiera aportar cambios a un tratamiento existente debería hablar de ello con su médico tratante o su terapeuta profesional. Las personas que viven situaciones de enfermedades como la diabetes (insulino - dependiente), las enfermedades cardiacas (necesitando comprimidos a diario), etc., deberán tener un consejo médico antes de aportar cambios a su medicación, por más que “crean” que han hallado la causa de su enfermedad y por más que “crean” que ahora todo está solucionado y bajo control.
Sin embargo, la persona que utiliza este libro para su información, lo hace para sí – misma y está en su pleno derecho. El autor y el editor declinan toda responsabilidad por los actos que podrían darse después de la lectura de este libro y que podrían llevar al lector a hacer gestos o tomar decisiones pudiendo ir en contra de su bienestar.

Se usa el masculino en el texto para simplificar y aliviar la escritura y, salvo en el caso de ciertas enfermedades propias a los hombres o a las mujeres, el texto redactado en masculino se dirige tanto a las mujeres como a los hombres.

Mi facultad mental funciona a veces con los homónimos, palabras que tienen el mismo o casi el mismo sonido cuando se las pronuncia como por ejemplo: “mot y maux” [en francés “palabra y males”] {ejemplos en español: el “término” (palabra) y el “término” (superficie de la aldea) y el “término” (final) y “termino” (yo acabo) o terminó (él acabó)”; o “ves a Roma o ves aroma o besa Roma o besar Oma”; o “a Dios y adiós”}. Los ejemplos mencionados en este libro se refieren a la experiencia del autor en su entorno de Quebec en donde la lengua hablada es lo que se llama el canadiense Francés. Se podrán encontrar otras referencias de acuerdo con otros entornos de habla Francesa probablemente y podrán ser añadidas. Puede Vd. también hallar asociaciones de palabras que podrían hacerse y permitirían explicar mejor los sentimientos, los pensamientos o las emociones que podrían estar vinculadas a una enfermedad.

¯©: Este símbolo que se halla en el texto representa la energía asociada a la imagen mental o asociada a una emoción vinculada a una situación que hago pasar de mi cabeza hacía mi corazón! Se produce entonces o bien una curación en el amor, o bien el fortalecimiento de una actitud positiva.

La mayoría de los términos o expresiones siguientes estuvieron explicados en “notas de pie de página” cuando se presentaban por primera vez. Sin embargo, como que un diccionario no se lee como una novela, el autor quiso recoger las explicaciones correspondientes a términos o expresiones que se puede encontrar aquí o acá en el texto para aclarar el sentido que él quiso darle para ciertos términos, como por ejemplo los que se usan en el lenguaje de Quebec pero no necesariamente en un idioma Francés internacional.

[1] la dirección anterior poniendo www antes.
[2] Alopático: que usa un tratamiento médico con el fin de combatir la enfermedad. Este término sirve habitualmente para designar la medicina convencional.
[3] Holístico: que tiene en cuenta el aspecto global de la persona, es decir el aspecto físico, mental y emocional e incluso a veces, el aspecto espiritual.

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

EL GRAN DICCIONARIO DE LAS DOLENCIAS Y ENFERMEDADES - GENERALIDADES 2

Mensaje por Invitado el Sáb Sep 26, 2009 4:05 am

Dealer: procede del término Inglés “deal” que significa un buen negocio. Aquí, esto frecuentemente significa responder a un reto o bien componer con los acontecimientos o las situaciones de la vida que se presentan.

Estar correcto: expresión que significa estar de acuerdo con mis valores personales, que estén en armonía o no con las de la sociedad, o con las de la sociedad en la cual estoy viviendo y con las cuales me identifico.

Groundado: procede del término Inglés “ground” que significa tierra. Aquí, esto se refiere al hecho de sentirse conectado con la tierra o el mundo material. Esto puede querer referirse a alguien que es “realista” en oposición con otra persona que describiríamos como estando “en las nubes” en sentido figurado.

Integrar: hace referencia al hecho de asimilar una situación o una idea en mi interior. Cuando esto se refiere a una herida emocional y que digo que integré la situación, esto significa que curé totalmente la herida interna que estaba vinculada a esta situación y que hice la toma de consciencia correspondiente a dicha experiencia.

Mi burbuja: expresión usada para hacer referencia al espacio que me rodea y que me pertenece, mi espacio vital a nivel energético.

Mi Yo superior: esto se refiere a la parte superior de mí – mismo que se llama consciencia, alma, etc.

Mi guía interior: igual como para la explicación del “yo superior”, esto se refiere a esta parte que está dentro mío y que puede guiarme, si esto forma parte de mi creencia.

Ocultación: el hecho de borrar de mi memoria consciente o de mi sensibilidad.

Pattern: procede del término Inglés “pattern” que significa aquí un esquema de pensamiento que hace que se repitan acontecimientos en mi vida.

Psíquico: que se sitúa al nivel de mis pensamientos, al nivel mental.

Reencarnación: es un aspecto cada vez más tratado en los nuevos enfoques terapéuticos y es la razón por la cual le hace referencia el autor de vez en cuando. Sin embargo, el autor quiere que el lector se sienta totalmente libre de adherir, o no, a dicha idea sabiendo que las menciones hechas referente a la reencarnación sólo se hacen a mero título informativo.

Yin y Yang: El Yin es el nombre que se da en medicina China a la energía de polaridad negativa, femenina o intuitiva; el Yang es el que se da a la energía de polaridad positiva, masculina o racional. Se hallan estos términos, Yin y Yang, en acupuntura entre otras disciplinas. Cuando se usan los términos Yin y Yang en el texto, se refieren a la polaridad energética o al aspecto intuitivo o racional en nosotros en vez de la acupuntura.

© Técnica de integración por pronunciación monosilábica rítmica y secuencial.

Puedo servirme de las informaciones contenidas en el libro para efectuar cambios al nivel de mis emociones. Procediendo al ejercicio que sigue, puedo activar mi memoria emotiva y hacer que, desde mi cabeza hacía mi corazón ¯© una parte de las emociones esté curada en el amor.

Se trata de que coja yo el texto de una dolencia o de una enfermedad y que lo lea sílaba por sílaba, tomando por lo menos un segundo por sílaba. Por ejemplo, tomemos la enfermedad siguiente: la artritis. El texto que sigue:

ARTRITIS (en general)

La artritis está definida como siendo la inflamación de una articulación. Puede afectar cada una de las partes del sistema locomotor humano: trátese de los huesos, ligamentos, los tendones o los músculos. Se caracteriza por la inflamación, la rigidez muscular y dolor todo lo cual corresponde en el plano metafísico a: encierre, crítica, pena, tristeza o ira.

Se transforma en:

AR-TRI-TIS (en–ge–ne-ral)

La–ar-tri-tis–es-tá–de-fi-ni-da-co-mo-sien-do-la-in-fla-ma-ción-de-u-na-ar-ti-cu-la-ción.-Pue-de-a-fec-tar-ca-da-u-na-de-las-par-tes-del-sis-te-ma-lo-co-mo-tor- hu-ma-no:-trá-te-se-de-los-hue-sos,-li-ga-men-tos,-los-ten-do-nes-o-los-mús-cu-los.-Se-ca-rac-te-ri-za-por-la-in-fla-ma-ción,-la-ri-gi-dez-mus-cu-lar-y-do-lor-to-do-lo- cual-co-rres-pon-de-en-el-pla-no-me-ta-fí-si-co-a:-en-cie-rre,-crí-ti-ca,-pe-na,-tris-te-za-o-i-ra…

Y sigo la lectura con el texto completo que leo en el libro. Es muy importante ir muy despacio, cuanto más una sílaba por segundo o más despacio aún. No es importante que me pregunte si mi intelecto comprende, o no, las palabras o las frases que pronuncio. Puede que hayan emociones de pena o tristeza que se manifiesten durante el ejercicio: se trata de poner amor en la situación. Puedo coger el texto de una enfermedad que tengo actualmente o de una enfermedad que ya tuve o de una enfermedad que podría temer contraer. Si yo vivo emociones durante el ejercicio, puedo volver en él más tarde durante el día u otro día, hasta que ya no viva emociones y que me sienta cómodo con el texto.

Puedo hacer este ejercicio, si quiero, después de una meditación o después de escuchar una música relajante o de una relajación dirigida. Puedo hacer el ejercicio, también, tomando el texto del prefacio o el texto de introducción.

Las informaciones que siguen tienden a dar más explicaciones sobre el uso de dicha técnica. Primero precisemos que para mí el término “integración” se refiere al hecho de volverse consciente en su ser; esto significa, en cierta medida “curación” en el sentido en el cual la dolencia o la enfermedad sólo son un mensaje que me manda el cuerpo para ayudarme a tomar consciencia de lo que estoy viviendo en este momento.

Utilicé esta técnica primero en los talleres de “Volver a encontrar al Niño dentro de sí” que doy desde marzo 1993. Se usa cuando el adulto escribe una carta a su niño interior y cuando el niño interior contesta al adulto.

¿Qué sucede durante la aplicación de esta técnica que consiste a leer sílaba por sílaba el texto, tardando como mínimo un segundo por sílaba? Primero hay que comprender que cuanto más rápido leo, más se sitúa mi lectura al nivel de mi mental, en mi cabeza. Y cuanto más lentamente lea, más está en contacto la lectura con el centro de energía del corazón también llamado chakra del corazón. Todas las dolencias y las enfermedades son interpretaciones, conscientes o inconscientes, que hice en cuanto a una situación o una persona, de una carencia de amor. Entonces, es como si este mensaje, o incluso esta herida podríamos decir, hubiese estado grabada en el nivel del amor que corresponde para el ser humano al centro de energía del corazón.

Mis heridas con relación a una carencia de amor están grabadas en mi corazón bajo forma de rechazo, abandono, ira, incomprensión, tristeza, decepción, etc. Para poder hacer el cambio de este mensaje grabado adentro mío, debo activar la información en el punto del principio, es decir, debo estar en contacto con la carpeta que hace que dicha herida registró una información que se activa cada vez que una situación similar se produce en mi vida. Es como si la situación me permitiera activar la emoción porque está puesta en resonancia por el acontecimiento que se produce.

Así, cuando activo en mi corazón la situación que me causó pena, tristeza, ira, etc. abro así el centro de energía del corazón para que deje entrar la energía de amor que aporta la curación y por el mismo hecho, la toma de consciencia que la acompaña o viceversa.

Para que el ejercicio de pronunciación sea más eficaz, me imagino que mis palabras salen de mí al nivel del corazón como si una boca se hallase al nivel de mi corazón. A consecuencia, puede que sienta en el corazón del ejercicio bien un hormigueo en diferentes partes de mi cuerpo, corrientes de calor que pueden pasearse en diferentes partes de mi cuerpo; también, pena, tristeza o cualquier otro tipo de emoción pueden aflorar. Basta con mantener la calma si fuertes emociones de pena o tristeza se manifiestan porque las cosas habitualmente están bajo control y es como si mi cuerpo supiera lo que es capaz de coger.

Si por un motivo u otro, tuviese temor a vivir emociones, puedo hacer el ejercicio teniendo a una persona que pueda sostenerme en lo que estoy viviendo, o sea una persona responsable o un terapeuta.

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.